HELGA

Yacht à moteur Van Der Valk à vendre

Invités

8

Cabines

4

Équipage

Configuration de la cabine

Offert à:

€6,900,000

Environ. Conversion:

$7,506,936*

Emplacement

Monaco

Caractéristiques

Longueur

89,56 pieds
/ 27,3 m

Faisceau

20 pi

Constructeur

Van Der Valk

Année de construction

2021

Année Refit

Vitesse de croisière

23 noeuds

Vitesse maximale

27 noeuds

Les moteurs

2 X MTU hp

Jauge brute

129 tonnes

coque

Aluminium

Drapeau

Saint Marin

Vendeur motivé, offres encouragées !

The 27.3m Helga, built by Van der Valk in 2021, is in like-new condition and boasts extensive custom specifications, only two seasons of private low use, gyroscopic stabilizing system, hydraulic swimming platform, floor heating throughout the yacht, heating in main aft ceiling and many other features making her unique in the range. Walkthrough video can be provided upon request.

Caractéristiques

GÉNÉRAL
Constructeur: Van der Valk
An: 2021
Loa : 27.3m
Faisceau: 6,25 m
Brouillon: 1,8 m
Carburant (diesel) 8.500 litres
Eau fraiche  1.900 litres
Eaux usées  2.000 litres
Déplacement (navire léger) :      73 000 kg (estimation)
Vitesse de croisière: 23 nœuds/heure (est.)
Vitesse maximum: 27 nœuds/heure (est.)
Designer extérieur : Guido de Groot Design
Décorateur d'intérieur: Guido de Groot Design
NORMES DE CONSTRUCTION

Le navire est construit conformément à la norme MCA-MGN-280 « Catégorie d'exploitation de navire 2 ».

SYSTÈME DE PROPULSION ET DE DIRECTION

3.1. Moteurs – 2 x MTU modèle 12V2000M96L, 12 cylindres, 1 432 kW, 1920 ch à 2 450 tr/min.

3.2. Transmission – 2 x réduction ZF 3050 3,00:1.

3.3. Hélices – 2 x hélices NiAlBr, VEEM Ultraskew 42".

3.4. Arbres d'hélice – 2 x Arbre d'hélice en acier inoxydable 1.4462 (Ø100 mm).

3.5. Arbres de gouvernail – 2 x arbre de gouvernail duplex en acier inoxydable C301.4462.

3.6. Lames de safran – 2 x safran en acier inoxydable NACA 63A.

3.7. 2 x tube de gouvernail lubrifié à l'eau.

3.8. Le contrôle moteur MTU « vision bleue » comprend :

  • 3.8.1. 1 x Poste de pilotage principal du poste de pilotage MTU « vision bleue » commande moteur.
  • 3.8.2. 1 x poste de pilotage Flybridge MTU « vision bleue » commande moteur.
  • 3.8.3. Télécommande MTU (filaire) utilisée pour l'amarrage (station d'accueil mobile) avec une connexion au cockpit

3.9. Propulseur d'étrave hydraulique (force 45cv Hydrosta).

3.10. Propulseur arrière (force 35cv Hydrosta).

3.11. Système de trim hydraulique (Hydrosta).

3.12. 1 x système de stabilisation gyroscopique électrique « Seekeeper » 35.

EXTÉRIEUR GÉNÉRAL

4.1. Coque et superstructure entièrement en aluminium (aluminium spécial pour la construction navale (AIMg4,5 Mn – H321/H111), avec certificat).

4.2. Coque et superstructure entièrement sablées ou meulées à l'extérieur / traitées à l'acide à l'intérieur.

4.3. Coque et superstructure peintes avec le système « peinture » à 2 composants de haute qualité Alexseal (selon les normes COT). La couleur de la peinture sera RAL 5024.

4.4. La peinture antifouling (International Interspeed Extra) de la coque sous la ligne de flottaison sera noire.

4.5. Système antifouling électronique (« série Ultra 20 », 2 transducteurs).

4.6. Thermoisolation certifiée de la coque.

4.7. Ponts complets en teck massif de 15 mm, également sur les escaliers (y compris le flybridge), la plateforme de baignade et le flybridge. Toutes les marches sont équipées de lumières LED intégrées.

4.8. Pont avant avec sièges et solarium. Escalier menant au bain de soleil à recouvrir de marches en teck, de bandes design en acier inoxydable et de peinture noire brillante.

4.9. Gites en acier inoxydable (AISI 316) sur la coque, demi-rondes.

4.10. L'acier inoxydable (AISI 316) s'incline sur les « échappements ».

4.11. Garde-corps ovale en acier inoxydable (AISI 316) sur le pourtour du pont principal, design luxueux.

4.12. Coiffages de pavois en bois de teck.

4.13. Éléments de design en acier inoxydable AISI 316 sur le côté gauche et tribord.

4.14. Mains courantes en acier inoxydable (AISI 316).

4.15. Mât en forme d'arche sur le flybridge.

4.16. Portes coulissantes de salon/cockpit courbées électriques (AISI 316) en acier inoxydable Opacmare, incl. double vitrage verre de sécurité teinté gris.

4.17. Fenêtres en verre de sécurité trempé et double vitrage teinté gris.

4.18. Hublots en acier inoxydable (AISI 316) avec moustiquaires.

4.19. Escalier menant à la plateforme de baignade sécurisée par des portes en acier inoxydable (AISI 316) avec logotype du chantier naval. Conception personnalisée.

4.20. Tables extérieures en bois de teck finition brillante.

4.21. Sellerie extérieure de luxe de haute qualité (y compris sièges, transats, housses, etc.) comprenant un ensemble complet d'oreillers et de sièges du cockpit, de la proue et du flybridge.

4.22. Grande trappe d'entrée/service vers la salle des machines sur plateforme de baignade.

4.23. Porte latérale électrique Opacmare (tribord). 

4.24. Porte de descente Opacmare (pilothouse au flybridge).

4.25. 1 x escabeau latéral en acier inoxydable (AISI 316). Portes (portes de pavois) menant au quai à bâbord et à tribord.

4.26. 8 taquets en acier inoxydable (AISI 316) [4×2] à l'avant et à l'arrière, plus 3×2 taquets au milieu du navire.

4.27. 2 x Bornes en acier inoxydable (AISI 316) sur plateforme de baignade.

4.28. 8 x Défenses gonflables en PVC en forme de cylindre 300 x 900 mm.

4.29. 2 x Défenses gonflables en PVC en forme de sphère 550 x 730 mm.

16h30. 8 x Couverture de garde-boue (chaussette) 300 x 900 mm.

4.31. 2 x housse de garde-boue (chaussette) 550 x 730 mm.

4.32. 10 x corde d'aile de 2800 mm de longueur, 12 mm d'épaisseur.

4.33. 4 x Corde de 21 000 mm de longueur, 16 mm d'épaisseur.

4.34. 4 x Corde de 16 000 mm de longueur, 16 mm d'épaisseur.

4.35. 1 x câble de remorquage Dyneema de 100 000 mm de longueur.

4.36. 2 x seaux en plastique avec ligne.

4.37. 2 x crochets de bateau.

4.38. Mâts de drapeau en acier inoxydable (AISI 316) : 1 petit sur la proue, 1 grand sur le flybridge, 2 petits sur l'arche du flybridge.

SYSTÈMES ET COMPOSANTS DU NAVIRE (EXTÉRIEUR)

Flybridge

  • 2 x fauteuils Firenze avec accoudoir
  • Canapés
  • les tables
  • Frigo
  • Lavabo (eau froide et chaude).
  • Pare-brise avec encadrement en acier inoxydable (AISI 316).
  • Système de musique (voir systèmes électriques & composants paragraphe 20)
  • Couverture/Trappe au-dessus de l'entrée du flybridge avec cadre en acier inoxydable (AISI 316) et poignée à l'intérieur pouvant être utilisée comme poignée de sécurité
  • Grue hydraulique pour bateau annexe (« Steelhead » ES1000 / capacité de levage de 450 kg).
GÉNÉRAL (INTÉRIEUR)

6.1. Isolation thermique et phonique professionnelle de l'ensemble du navire (Rockwool). Tous les matériaux sont utilisés conformément aux exigences de « RINA », « Bureau Veritas » et « Lloyds Register ». Niveau de bruit dans la cabine principale ne dépassant pas 45 dB lorsqu'un générateur fonctionne dans la salle des machines.

6.2. Aménagement, nombre et taille des cabines, salles de bain etc. selon l'Annexe №2 du Contrat.

6.3. Type(s) de matériaux de finition et style de construction selon l'accord complémentaire mentionné à la cl. 4.1.3 du Contrat. Le forfait de livraison comprend l'aménagement intérieur de tous les logements réalisé par la société « Guido de Groot Design ».

6.4. Toutes les surfaces en bois de l'intérieur sont recouvertes d'un vernis protecteur (finition brillante).

6.5. Intérieur construit avec des cadres en bois massif de haute qualité et du placage véritable sur panneaux sandwich selon l'accord complémentaire mentionné en cl. 4.1.3 du Contrat.

6.6. Rembourrage de luxe selon l'accord complémentaire mentionné à la cl. 4.1.3 du Contrat.

6.7. Plans de travail en Corian dans la cuisine et les salles de bains.

6.8. Cabines de douche en corian et céramique et murs de salle de bain/toilettes.

6.9. Parquets massifs (terrasses, couloirs, cabines, toilettes et salles de bains).

6.10. Inserts de sol en teck 15 mm (avec supports au centre) et sièges de douche.

6.11. Matelas des lits dans les cabines invités de dimensions 900 x 2000 mm, cabine principale – 2000 x 2000 mm.

6.12. Quantité et type de fauteuils, chaises et canapés indiqués dans l'accord complémentaire mentionné à la cl. 4.1.3 du Contrat. 

6.13. Stores électriques dans toutes les pièces (commande par boutons aux murs dans les cabines et par télécommande au carré et cabine master) à l'exception des salles de bains.

6.14. Trappes/sorties de secours.

6.15. Tous les autres matériaux et composants utilisés tels que le matériel de plomberie, les robinets, les vannes, les filtres (à mauvaises herbes), les câbles, les raccords, etc. sont de qualité professionnelle et supérieure et répondent à toutes les exigences de classification.

SYSTÈMES ET COMPOSANTS DU NAVIRE (INTÉRIEUR)

7.1. Système d'extinction d'incendie.

  • 7.1.1. Système d'extinction automatique d'incendie dans la salle des machines (Extincteur marin automatique à aérosol Firepro D118) ainsi que sous le
    poste de pilotage plus extincteurs manuels supplémentaires (le nombre et la capacité dépendent des exigences de classification).
  • 7.1.2. Extincteurs manuels (le nombre et la capacité dépendent des exigences de classification).
    Extincteur à mousse 10 x 6 L, (homologué MCA).

7.2. Système de ventilation de la salle des machines. 

7.3. Fauteuil de direction électrique de haute qualité avec réglages électriques complets, avec accoudoirs et repose-pieds (Recaro).

7.4. Système d'interphone embarqué (8 emplacements).
– cabines (4 pièces)
– timonerie (1 pièce);
– flybridge (1 pièce);
– Salon (1 pièce);
– cabine équipage (1 pièce)
et commutateur réseau (1 pc.)

7.5. Lits coulissants mobiles dans une des cabines invités.

7.6. Coffre-fort pour documents dans la cabine maître (1 pièce) et dans la cabine de l'équipage (1 pièce) avec serrure numérique.

7.7. Équipement sanitaire de haute qualité, incl. accessoires de toilettes et de salle de bains (« Hans Grohe »).

7.8. Cabines de douche avec portes en verre de sécurité avec mécanisme de verrouillage sur/près de la poignée.

Équipement de pont

8.1. Système d'éclairage.

  • 8.1.1. 1x projecteur double halogène (Jabsco 255SL RC).
  • 8.1.2. 6 х Lumières sous-marines « Sea Vision » LED RVB.

8.2. Système de notifications.

  • 8.2.1. 1 x avertisseur pneumatique à double corne (Kahlenberg D-OA).
  • 8.2.2 1 x Loudhailer Raymarine Ray240E, monté sur le mât radar (arche).
  • 8.3. 3 x Essuie-glaces à double bras avec intervalle réglable et pulvérisateurs (« Speich »).

8.4. Treuils.

  • 8.4.1. 2 x Treuil d'ancre électrique (MAXWELL modèle 6000 VWCLP 100TDC 24V 3.500W) avec ancre en acier inoxydable de 150 kg et 150 m (13 mm) en acier inoxydable
    chaîne d'ancre en acier et rouleau d'ancre.
  • 8.4.2. 2 cabestans/treuil électriques MAXWELL dans la zone du cockpit (tambour haut MAXWELL 3500VC 24V 190TDC).

8.5. 2 х Compteur de chaîne d'ancre aux deux postes de contrôle (timonerie et flybridge).

8.6. 1 x Passerelle hydraulique en boîte (« Opacmare » 1103/58), longueur dépliée 5 800 mm. La passerelle atteindra 1,8 m derrière la plateforme de bain hydraulique.

8.7. Plateforme de bain à abaissement hydraulique « Opacmare » (capacité brute 1.000 kg) avec 2 garde-corps de sécurité amovibles en forme de U. Le chantier fournit également une « mini » échelle amovible à deux/trois marches pour passer en toute sécurité de la plateforme fixe à la plateforme abaissée.

8.8. Opacmare 3220E/16 Échelle de bain escamotable automatique intégrée dans la partie fixe de la plateforme de bain (5 marches).

8.9. Système de lavage du pont et des équipements.

  • 8.9.1. Unité d'eau pure Crystal Wash, brosse télescopique à rallonge de 1,6 à 4 m, télécommande.
  • 8.9.2. Connexion de lavage de pont et de lavage d'ancre (pont avant et flybridge)

8.10. Douche de yacht en carbone (eau chaude et froide) avec partie fixe de l'adaptateur d'intégration de plateforme.

8.11. 3 x pont de cockpit d'unité de chauffage infrarouge.

8.12. Cloche du navire sur la proue.

8.13. Le nom du récipient est en acier inoxydable AISI 316.

SYSTÈME DE CLIMATISATION

« Clion Marine » Système de climatisation tropicale à inversion automatique complète (Delta T : 15 degrés centigrades) avec refroidisseurs dans la salle des machines. Par zone réglable séparément.

SYSTÈME DE CHAUFFAGE

10.1. Chauffage diesel (« Kabola » KB75 combi) – pour système de chauffage et d'eau chaude, productivité 11 l/min avec eau à 90 degrés Celsius.

10.2. Chauffage au sol dans tout le navire (chaque zone et cabine réglable séparément).

10.3. Chaudière 120 litres (système de circulation)

SYSTÈME DE CARBURANT

11.1. Pompe de transfert de gasoil entre les 2 réservoirs de gasoil (« Jabsco »).

11.2. Doubles filtres à gasoil (2 filtres par moteur).

11.3. Filtres à carburant magnétiques (« AXI Int. »)

11.4. Conditionneurs de carburant « AXI Int. » (pour détruire les bactéries du diesel).

11.5. Filtres « Volvo Lucas » pour système et générateurs « Kabola ».

SYSTÈME D'EAU DOUCE

12.1. Dessalinisateur « Sea Recovery » Aquamatic 1800-2, productivité 284 l/heure.

12.2. Système de désinfection de l'eau potable (stérilisateur HP Water Systems UV-5000).

12.3. Pompe à eau (système de pression d'eau Gianesshi JET 4B CE), incl. pompe de secours incluant les filtres.

12.4. Réservoir d'eau PE (1900 l).

SYSTÈME D'EAUX USÉES

13.1. Pompe à eau grise/noire (« Gianesshi » POMPE À DÉCHETS MV 44G 24V / 50 l/min) incl. pompe de secours.

13.2. Pompes de douche (« Planus Aqualift »).

13.3. WC/bidets électriques (« Planus »). Le papier toilette peut être jeté.

13.4. Vanne 3 voies pour douches/éviers de toutes les cabines, cuisine et flybridge/machines à laver et lave-vaisselle eau par-dessus bord.

13.5. Réservoir d'eaux usées en PE (2000 l) avec possibilité d'extraction et sécurité anti-trop-plein, incl. indicateur de niveau de réservoir.

SYSTÈME DE CALE

14.1. 4 x pompe de cale automatique « Jabsco » 3500 (14.000 l/h) avec signalisation.

14.2. 1 x pompe de cale manuelle « Jabsco » « Ocean Warrior ».

DIVERS

15.1. 1 х Aspirateur central (« Beam » Central 220 V).

15.2. 1 х Compresseur monocylindre à piston avec baril d'expansion de 25 L, installé dans la salle des machines (« Creemers Mobiel 240-25 » 8 bar).

15.3. 1 х Annexe « Williams » Sportjet 395.

15.4. Accessoires pour l'appel d'offres :
• Éclairage de terrasse à LED (4 pièces)
• Pont en teck (synthétique)
• VHF – Raymarine 52
• Système Fusion Music Bluetooth
• Couverture globale
• Berceaux blancs
• Attaches (2 pièces)
• Sangles de levage
• Ancre en acier inoxydable avec ligne

15.5. 1 х boîte (plateforme) pour le stockage dans la salle des machines

APPAREILS « MIELE »

16.1. 2 × Réfrigérateur/congélateur.

16.2. 1 x réfrigérateur à vin.

16.3. 1 plaque de cuisson à induction.

16.4. 1 ventilateur extracteur.

16.5. 1 x lave-vaisselle.

16.6. 1 x Four combiné (four/micro-ondes).

16.7. 1 x Machine à café

16.8. 1 х Hachoir intégré à l'évier.

16.9. 1 х Robinet intégré pour eau potable chaude (Quooker).

16.10. 1 × Machine à laver.

16.11. 1 x Machine à sécher.

16.12. 1 × Réfrigérateur/congélateur.

Les modèles d'appareils seront convenus par les Parties au moyen de la signature de l'Accord Complémentaire.

STORES SOLAIRES ET CAPOTES

17.1. Housses (acrylique, bâche) pour tous les sièges extérieurs/chaises longues et barbecue/grill, panneau de commande au flybridge, tables à l'avant, au cockpit et au flybridge.

17.2. Bimini à toit souple (toile) avec cache-poussière sur le flybridge.

17.3. Canapé de pont arrière avec protection solaire.

17.4. Tente de cockpit avec fenêtres sur le pont arrière.

17.5. Couvertures sur vitrage du pont principal.

17.6. Timonerie de couverture de pare-brise (3 vitres avant, 1 vitre SB, 1 vitre PS).

17.7. 2 x Yachting Line Girasole évolution Multivalvola parapluies diamètre 3 000 mm avec pilier AISI 316. 2 x adaptateurs de pont à inclure et 2 sur la plateforme de bain fixe

ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ

Équipement de sécurité en quantité correspondant au minimum requis.

SYSTÈMES ET COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

19.1. Système de surveillance, de contrôle et de commutation numérique des navires (compatible iPad).

Le navire sera équipé d'un système de distribution d'énergie CC décentralisé basé sur un bus CAN avec les options suivantes :

  • 19.1.1. Fusibles électroniques.
  • 19.1.2. Panneaux à membrane sur le tableau de bord
  • 19.1.3. Contrôle de l'éclairage intérieur et extérieur, avec possibilité de réglages individuels dans chaque zone, ainsi qu'un contrôle et une gradation améliorés de la lumière.
  • 19.1.4. Commutation et contrôle des feux de navigation.
  • 19.1.5. Commutation et contrôle des pompes à eau douce.
  • 19.1.6 Contrôle et alarme de la pompe à eaux grises.
  • 19.1.7. Commutation et contrôle des essuie-glaces.
  • 19.1.8. Contrôle de mesure de réservoir.
  • 19.1.9. Fonctionnalité GSM intégrée – fournit un accès à distance au système.
  • 19.1.10. Surveillance locale avec iPad/iPhone/PC/ordinateur portable.
  • 19.1.11. Contrôle très simple avec possibilité de commande manuelle.
  • 19.1.12. Contrôle et alarme de la pompe de cale

19.2. Générateurs

  • 19.2.1. 2 х « Northern Lights » insonorisées 1500 tr/min 26 kW 400 Volt AC (triphasé).
  • 19.2.2. Système de couverture spécial visant à surpasser le bruit et les vibrations du générateur. Comprend la couverture et la plateforme spéciale
  • 19.2.3. Horaires du générateur :
    –STB 915h.
    –PS 1002h.

19.3. Jeux de batteries

  • 19.3.1. 2 x 24 volts 1 000 ampères (cellules de 2 volts pour usage/fonctionnement général (batteries de service)). 
  • 19.3.2. 4 x 24 Volts 160 ampères type AGM (pour moteurs principaux). 
  • 19.3.3. 2 x 12 Volts 90 ampères type AGM (pour générateurs).

19.4. Chargeurs

  • 19.4.1. 2 x Mastervolt 24 V 100 ampères. (pour les batteries de service). 
  • 19.4.2. 1 x Mastervolt 24 V 60 ampères. (pour les batteries moteur). 
  • 19.4.3. 2 x Mastervolt 12 V 10 A (pour batteries de groupe électrogène).

19.5. Onduleur

19.5.1. Onduleur 2 x 4 kW 24/230 Volts

19.6. Connexion électrique à quai

  • 19.6.1. 1 x 400 volts 32 ampères avec transformateur d'isolement.
  • 19.6.2. 1 connexion à quai 230 volts 32 ampères pour les chargeurs au cas où le 400 volts ne serait pas disponible.

19.7. Panneaux de commutation 230 volts

  • 19.7.1. Les tableaux de commande ont été équipés de fusibles « bipolaires » et, si nécessaire, de « systèmes de protection contre les fuites à la terre » et de « protection moteur ». La commutation entre quai, générateurs et onduleur est entièrement automatique et « infaillible ».
  • 19.7.2. Un système d'indication – surveillance 230 V est monté au poste de pilotage.

19.8. Panneaux de commutation 24 volts

  • 19.8.1. Un tableau principal est monté dans la salle des machines et est équipé de fusibles « bipolaires » et, si nécessaire, d'interrupteurs de sécurité moteur. Un système professionnel de surveillance des « défauts à la terre » est également installé.
  • 19.8.2. Un système d'indication et de surveillance de 24 volts CC est installé au poste de pilotage.

19.9. Électrolyse

Le navire est équipé d'un système de mesure des défauts à la terre doté d'une fonction d'alarme. Si le navire se trouve dans un environnement « pollué électriquement », le système l'indiquera.

19.10. Timonerie du tableau de bord

  • 19.10.1. Équipement encastré et équipé de panneaux en aluminium.
  • 19.10.2. Assez de visibilité entre le haut du tableau de bord et les vitres avant.

19.11. Système de câble

Type de câbles et installation selon les dernières exigences de classification. Seuls des connecteurs professionnels ont été utilisés. Les câbles résistent à la chaleur et disposent de fusibles séparés.

19.12. Système d'éclairage

  • 19.12.1. Le salon, le coin repas, la cuisine et toutes les autres cabines (couchage, etc.) sont équipés de spots Cantalupi Halogène/LED avec variateurs.
  • 19.12.2. Timonerie équipée d'un système d'éclairage de navigation nocturne.
  • 19.12.3. Un éclairage indirect est installé dans plusieurs zones.
  • 19.12.4. Salle des machines équipée de panneaux de plafond LED.
  • 19.12.5. Les feux de pont, équipés de gradateurs, sont montés au-dessus des ponts latéraux et arrière.
  • 19.12.6. De plus, un éclairage « pied » à LED est installé autour des ponts principaux, du flybridge et du couloir du pont inférieur.
  • 19.12.7. Tous les escaliers seront équipés de lumières LED.
  • 19.12.8. Un système Domotica est installé pour permettre un fonctionnement centralisé du système d'éclairage.
  • 19.12.9. Tout l’éclairage extérieur est étanche.

19.13. Éclairage de navigation

1 x Système de feux de navigation pour yachts jusqu'à 50 mètres.

19.14. Changer de matériaux

Tapez BTicino (couleur en option).

SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT

20.1. 1 système de télévision par satellite KVH TracVision TV6.

20.2. Salon

  • 20.2.1. 1 x TV Led Samsung 55" avec récepteur satellite intégré + DVB-T. 
  • 20.2.2. 1 récepteur Marantz ST8012. 
  • 20.2.3. 4 x haut-parleurs marins Bower & Wilkins CCM682.

20.3. Cabine principale

  • 20.3.1. 1 x TV Led Samsung 42" avec récepteur satellite intégré + DVB-T. 
  • 20.3.2. 1 récepteur Marantz M-CR611. 
  • 20.3.3. 4 x haut-parleurs marins Bower & Wilkins CCM682.

20.4. Autres cabines

  • 20.4.1. 1 x TV Led Samsung 22″ avec récepteur satellite intégré + DVB-T. 
  • 20.4.2. 1 récepteur Marantz M-CR611. 
  • 20.4.3. 2 x haut-parleurs marins 2 voies Celo5.

20.5. Extension du flybridge

  • 20.5.1. 4 x haut-parleurs marins Bower & Wilkins CCM682

20.6. Extension du pont arrière

  • 20.6.1. 4 x haut-parleurs marins Bower & Wilkins CCM682.
L'INTERNET

 1 x UMTS avec Système WiFi (4G LTE / Yacht Router micro).

SYSTÈME D'ALARME

Système d'alarme « E-marine » avec traceur GPS et alarme antivol.

COMMUNICATION EXTERNE

23.1. Timonerie

23.1.1. Le pilote automatique se compose de :

  • 23.1.1.1. Pilote automatique Raymarine Evolution ACU-300. Les systèmes de pilotage automatique Evolution perçoivent leur environnement et calculent et font évoluer instantanément les commandes de direction pour maximiser les performances. Le résultat est un maintien du cap précis et sûr, quelles que soient la vitesse du navire ou les conditions de la mer. Les pilotes automatiques Evolution dirigent et transmettent la classe A. Ils peuvent ainsi économiser du carburant et vous amener plus rapidement à destination.
  • 23.1.1.2. Tête de commande du pilote automatique Raymarine P70R La tête de commande du pilote automatique p70R est conçue pour les bateaux à moteur avec des boutons poussoirs et un cadran de commande rotatif. Le rétroéclairage LED avancé offre une faible consommation d'énergie et offre des couleurs et un contraste éclatants. De larges angles de vision horizontaux et verticaux garantissent que l'écran peut être vu clairement depuis des positions aiguës.

23.1.2. Pont en verre Raymarine Axiom Series, les modèles Raymarine se composent de :

  • 23.1.2.1. 2x écrans Raymarine Axiom XL 19". 
  • 23.1.2.2. Radar Raymarine Magnum.
    Composé de : 1 scanner à réseau ouvert de 4 pieds.
  • Récepteur / Émetteur Raymarine AIS 950 :
  • – émetteur classe A.
    – récepteur classe B

    23.1.3. Le système de navigation Raymarine AXIOM E70363, avec le sonar RealVision 3D ™ intégré, le système opérationnel LightHouse 3 mis à jour et un processeur 4 cœurs hautes performances. Equipé d'un écran « Raymarine AXIOM » 7 » (2 pcs.).

    23.1.4. 2 radios VHF modulaires Ray90 à montage fixe de Raymarine et 2 combinés A80289 « Accessoire de combiné filaire RayMic »

    23.1.5. Capteurs.

    • 23.1.5.1. 1 capteur GPS.
    • 23.1.5.2. 1 x capteur de profondeur/vitesse.
    • 23.1.5.3. 1 capteur de vent.

    23.1.6. Systèmes informatiques/navigation supplémentaires.

    • 23.1.6.1. 1 x ordinateur maritime.
    • 23.1.6.2. 1 moniteur pont en verre 19 pouces.
    • 23.1.6.3. 1 x souris et clavier sans fil.
    • 23.1.6.4. 1 x récepteur pour Navtex.
    • 23.1.6.5. 1 x antenne pour récepteur.
    • 23.4.6.6. 1 boussole magnétique.

    23.2. Flybridge

    23.2.1. Le pilote automatique se compose de :

    • 23.2.1.1. Tête de commande du pilote automatique Raymarine P70R La tête de commande du pilote automatique p70R est conçue pour les bateaux à moteur avec des boutons poussoirs et un cadran de commande rotatif. Le rétroéclairage LED avancé offre une faible consommation d'énergie et offre des couleurs et un contraste éclatants. De larges angles de vision horizontaux et verticaux garantissent que l'écran peut être vu clairement depuis des positions aiguës.

    23.2.2. Pont en verre Raymarine Axiom Series, les modèles Raymarine se composent de :

    • 23.2.2.1. 2x écrans Raymarine Axiom XL 16".

    23.2.3. 1 radio VHF modulaire Ray90 à montage fixe de Raymarine et 1 combiné A80289 « Accessoire de combiné filaire RayMic ».

    23.3. Zone d'équipage

    23.3.1. Écran tactile 12″ avec répétiteur traceur, alarme d’ancre et de profondeur ainsi que niveaux de réservoir.

    23.3.2. Écran tactile 12” avec duplication des informations des caméras IP (voir section 23.4).

    23.4. Système de caméras IP

    23.4.1. 1 x Caméra IP, pour salle des machines.

    23.4.2. 1 x Caméra IP, vue arrière.

    23.4.3. 1 x Caméra IP, vue cockpit.

    23.4.4. 1 x Caméra IP, vue bâbord.

    23.4.5. 1 x Caméra IP, vue tribord.

    Visibles sur les écrans de navigation en timonerie, dans la cabine de l'équipage, et sont également accessibles à distance depuis un PC, un ordinateur portable ou un iPad/iPhone.

    23.5. Vision nocturne / caméra thermique

    • 23.5.1. 1 x système de vision nocturne thermique maritime FLIR M364C XR Premium.

    Sports nautiques

    HÉLGA

    Renseignez-vous sur ce yacht aujourd'hui!

    Renseigner

    Vos données sont envoyées en toute sécurité.

    fr_FR

    Renseigner

    Entrez vos coordonnées et l'un des membres de notre équipe qualifiée vous contactera sous peu.

    Vos données sont envoyées en toute sécurité.

    Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site Web. Si vous continuez sans modifier vos paramètres, nous supposerons que vous êtes heureux de recevoir tous les cookies sur ce site.