THE EQUITES

Azimut Yachts Yate a motor en venta

Invitados

8

Cabañas

4

Personal

1

Configuración de cabina

Ofrecido en:

$2,199,000

Aprox. Conversión:

€2,055,300*

Ubicación

Estados Unidos

Especificaciones

Longitud

76 pies
/ 23,16 m

Haz

19 pies

Constructor

Azimut Yachts

Año de construcción

2016

Año Refit

Velocidad de crucero

17 nudos

Máxima velocidad

22 nudos

Motores

2 X Hp HOMBRE

Arqueo bruto

0 toneladas

Cáscara

Fibra de vidrio

Bandera

CANADA

Motoryacht THE EQUITIES is a 76ft / 23.16m luxury yacht for sale, built and launched by yacht builder Azimut. Delivered to a knowledgeable yacht owner in 2016, this luxury yacht sleeps up to 8 guests in 4 staterooms and has accommodations for 1 tripulación member. 

 

Please see Other Details below for complete specifications. 

Especificaciones

Galera
  • Situado en la entrada del salón, a estribor. 

  • Eléctrico Vetro ceramic hob with four burners and air extractor 

  • Potholder in stainless steel 

  • Refrigerador congelador 

  • Lavabo 

  • Horno 

  • Lavavajillas 

  • Gabinete de almacenamiento superior de trabajo 

  • Luces directas (focos LED) + luces de cortesía 

  • Tapa de mármol 

  • Piso de madera 

  • persiana veneciana 

  • Amplio vestíbulo a estribor accesible desde la cabina 

  • Cabinet starboard side with library 

  • Mueble de almacenaje para platos y vasos para 10 personas. 

  • Luces directas (focos LED) en los techos 

  • Luces de cortesía 

  • persiana veneciana 

Salón y Comedor
  • 1 sofá (5 plazas) 

  • Dining table in wood with sliding top+ 8 chairs on portside 

  • Salon furniture with hilo system to house a 32” flat screen TV 

  • Armarios de biblioteca a ambos lados. 

  • Luces directas (spots led) en los techos 

  • Luces de cortesía 

  • persiana veneciana 

  • Piso alfombrado 

Camarote del propietario
  • Queen bed with storage underneath, foam mattress, bedspread, and cushions 

  • (2) norteightstands with drawers 

  • (2) UNApplique lights 

  • Ventanas panorámicas a cada lado. 

  • (2) Openable portholes integrated in the windows, one per each side 

  • Tocador/escritorio a estribor con puf 

  • Sofá en babor 

  • Armario con estantes a estribor y babor. 

  • Dressing room with hanging bar, cajones and shelves on starboard side 

  • ojo de buey que se puede abrir 

  • Iluminación directa en techo (focos led) y luces de cortesía 

  • (2) Reading lights 

  • Piso alfombrado 

  • persiana veneciana 

Camarote del propietario
  • Plano de WC 

  • Plano de bidé 

  • Fregadero en cerámica 

  • Gabinete debajo del fregadero 

  • Espejo 

  • luces en el techo 

  • Shower box with crystal door, side walls in marble (1x) and laminated wood (2x), floor in teak grating 

  • Luces de ducha + Luces de cortesía 

  • Luces de techo (focos LED) 

  • Piso de madera 

  • ojo de buey que se puede abrir 

  • persiana veneciana 

Camarote VIP
  • Queen size bed, with storage underneath, foam mattress, bedspread, and cushions 

  • (2) norteightstands with drawers 

  • (2) Reading lights 

  • Openable portholes, one on each side 

  • Wardrobe with hanging bar starboard side and a second wardrobe with shelves on port side 

  • trampilla en el techo 

  • Luz directa a techo (focos led) y luces de cortesía 

  • Piso alfombrado 

  • persiana veneciana 

VIP Stateroom Head
  • Plano de WC 

  • Fregadero en cerámica 

  • Espejo y almacenaje debajo del fregadero. 

  • Luces en techo y luces de cortesía Luces de ducha 

  • Ducha con puerta de cristal, paredes laterales en madera laminada y mármol, piso en rejilla de teca 

  • Piso de madera 

  • Openable port hole 

  • persiana veneciana 

Camarote de invitados del puerto
  • (2) Twin sized bunks with foam mattress, bedspreads and pillows 

  • (2) luces de lectura 

  • ojo de buey que se puede abrir 

  • Armario con barra para colgar 

  • LED spotlights on ceiling 

  • Luces de cortesía 

  • Piso alfombrado 

  • persiana veneciana 

Camarote de invitados de estribor
  • (2) single beds with storage underneath, with foam mattress, bedspreads and pillows 

  • Mesita de noche 

  • (2) luces de lectura 

  • ojo de buey que se puede abrir 

  • Armario con barra para colgar 

  • LED spotlights on ceiling 

  • Luces de cortesía 

  • Piso alfombrado 

  • persiana veneciana 

Jefe Invitado
  • Plano de WC 

  • Fregadero En Cerámica 

  • Espejo 

  • Gabinete debajo del fregadero 

  • luces en el techo 

  • Cabina de ducha con puerta de cristal, paredes laterales de madera laminada, suelo de rejilla de teca 

  • Piso de madera 

  • ojo de buey que se puede abrir 

  • persiana veneciana 

Timón
  • Puesto de mando en cuero y madera. 

  • Volante en cuero y controles del motor en acero. instrumentation for main engines and gear box electrónica for navigation, arco thruster controller, reflector controlador, Brújula, Humphree interceptor controller  

  • 12” touchscreen display controllers for: generators’ connection/disconnection, ground plug connection/disconnection, bar opening/closing, navigation lights, wipers, bow anchor winch, chain washer, horn, intruders and relation position’s indicator, rudder pump, naphtha discharging pump, waste water pump, engines and gear box alarm, alarm for the wrong activity of the navigation lamps, waste water tank high level alarm, bilge high level alarms, fire extinguisher alarm for the engine compartment 

  • Luces directas (focos LED) en los techos 

  • Luces de cortesía 

  • Luces de navegación 

  • Stair to get to the lower deck situado on the left side of the boat 

  • (2) sofás piloto de cuero ajustables eléctricamente 

  • Cuadro eléctrico colocado en el armario. 

  • Mesa de cartas en el lado de estribor con almacenamiento. 

  • Barra de apoyo vertical en el lado izquierdo de la puerta lateral 

Cubierta y cabina de popa
  • Cubierta en teca (8mm) 

  • Sofá para 3 personas, con cojines. 

  • Mesa de teca con base de acero inoxidable, delante del sofá 

  • Sliding salon door in three sections; the left and central section’s opens from left to right, right section is fixed 

  • Almacenamiento en el lado de babor de la escalera del flybridge 

  • Escotilla estanca en el suelo como salida de emergencia de la zona de tripulación 

  • Technical area at the right side of the flybridge stair, accessible from the cockpit, situado the fire hose 

  • Control panel for the gangway and the electrohydraulic swim platform 

  • Puertas de acero inoxidable para cerrar la escalera a la plataforma de baño. 

  • Maneuvering intercom 

  • Halogen spots on ceiling, resistant to bad weather conditions, and courtesy lights 

  • Protectores para mesa y sofá de salón. 

  • Orificios de drenaje 

Side Decks & Bow
  • Superficie exterior de la cubierta en teca (8 mm) 

  • Dos llenaderos de combustible, uno a cada lado de la superestructura. 

  • Barandillas de seguridad de acero inoxidable 

  • Munters 

  • Pasamanos de acero inoxidable en baluarte 

  • Puertas de embarque laterales en la parte de popa. 

  • Teca caprail on bulwark 

  • Luces halógenas estancas en techo y luces de cortesía. 

  • Windows in high thickness tempered glass and glued to the superstructure without metal frames 

  • Side door for the access to the helm station on the portside. 

  • Magellano 76 logo in stainless steel, one on each side 

  • Orificios de drenaje 

  • Superficie exterior de la cubierta en teca (8 mm) 

  • Chain storage, accessible through one hatch in the deck; with water drainage holes 

  • Almacenamiento accesible a través de una trampilla en la cubierta 

  • Lavadora de cadena a través de la manguera del extintor. 

  • Salida de agua para lavar la cubierta. 

  • manguera contra incendios 

  • Storage locker, with GRP hatch, situado on each side of the superstructure 

  • Fresh water filler inside the storage situado on the port side 

  • Almacenamiento de ganchos de amarre 

  • Sunbathing area with cushions and glass holder Storage 

  • Ud.nderneath the sunbathing area 

  • Sofa integrated in the structure in GRP for three people emergency hatches from the VIP cabin underneath the sofa 

  • Luces halógenas estancas para zona de amarre y luces de cortesía 

  • Limpiaparabrisas eléctricos para ventanillas delanteras. 

  • Malla negra para los parabrisas delantero y lateral del timón 

  • Fundas para sofá y cojines para tomar el sol. 

  • Proyector eléctrico (tipo Jabsco en la superestructura, encima del parabrisas) 

Flybridge & Upper Helm
  • The wide flybridge is accessible through the external GRP staircase with teak steps and acero inoxidable pretil 

  • Parabrisas en plexiglás 

  • Volante 

  • Timón 

  • Controles del motor 

  • Navigation equipment (see Electronics) 

  • Bow-thruster control 

  • Navigation lights controller 

  • Horn controller 

  • Search light controller 

  • extinción de incendios pump control (chain washer) 

  • Intruder controls and indicators 

  • Intercom for maneuvering 

  • Brújula 

  • 3 seats GRP pilot settee on the left side 

  • GRP ‘C’ sofa on the left side, appointed with cushions and a backrest with stainless supports w/ storage underneath  

  • Teak table with stainless steel base offering 8 seats 

  • Bar unit made with GRP on the right side, appointed con stainless, steel handrails, lavabo, refrigerador, (49l capacidad), barbeque, storage unit for glasses 

  • Hard top in GRP, with norteavigation, lights, antennas, 24 Vcc “Marco” horn, weathertight lights on ceiling positioned into the structure, courtesy light, agua dulce hose attack 

  • Ud.shaped handrails in stainless steel on aft and side of the flybridge deck and around the stairs to the flybridge 

  • Antiskid surface 

  • Copes for protecting the dashboard, dining table, pilot settee and C shaped dining bench 

  • Logotipo AZIMUT, en latón acabado cromo, uno en cada lado 

  • Orificios de drenaje 

  • RAYMARINE E95 9’’ radar/chart plotter 

  • Display multifunción RAYMARINE I70 

  • Piloto automático RAYMARINE PT70R 

  • RAYMARINE VHF RAY 240E KIT 2nd STATION COMPASS Zenith BZ1/3143 

  • SUPERFICIE DURA: N° 1 Antena PATHFINDER OPEN ARRAY 48” 4 Kw, N°1 ANTENA RAYMARINE VHF (V/067), N°1 Antena GPS RAYSTAR 130 

  • Plataforma de baño revestida de teca (8mm) 

  • Electrohydraulic lifting swim platform with teak flooring and grating. Max capacity 450kg for tender (max tender length 3,85mt; max tender breadth 1,76mt). Tender is not supplied 

  • Escaleras estructurales de PRFV con peldaños de teca (8 mm) a ambos lados del espejo de popa para acceso a la plataforma de baño 

  • Barandilla de acero inoxidable 

  • Manual removable swim ladder on aft starboard side of swim platform can be stored in the garage 

  • Pasarela retráctil electrohidráulica en acero inoxidable y teca, babor 

  • Puerta de acceso a la cubierta inferior/habitaciones de la tripulación colocada en el espejo de popa, a babor 

  • Water shore connection, shower, freshwater outlet on transom, starboard side 

  • Entradas de energía de puerto en un almacenamiento colocado en un almacenamiento en el lado de estribor del espejo de popa 

  • TV and phone inlets placed in a storage on transom starboard side 

  • Descarga de aguas negras, situada en la zona de amarre de estribor. 

  • Rubrail in stainless steel on swim platform and side cigars 

  • COMPASS White Star BP2 

Cuartos de la tripulación
  • The aft quarter is accessible through a stair situado in the galley on the right side of the salon 

  • The quarter is characterized by two crew cabins, a vestíbulo and a crew head 

  • Almacenamiento con unidad de lavadora/secadora, lado de estribor 

  • Direct lights on ceiling (led spots) and courtesy light 

  • Gabinete de almacenamiento en el lado de babor 

  • Mesa plegable con 2 taburetes. 

  • Piso de vinilo 

Cabañas de tripulación
  • Single bed, with foam mattress, bedspread, and pillow 

  • Luces directas en techo + Luces de cortesía + Luz de lectura 

  • ojo de buey que se puede abrir 

  • Armario con barras para colgar y estantes. 

  • Piso de vinilo 

  • Cortina 

  • Puerta de acceso a zona de servicio de popa y plataforma de baño. 

Jefe de equipo
  • Plano de WC 

  • Fregadero en cerámica 

  • Espejo y mueble debajo del lavabo, luz en el techo. 

  • Ducha 

  • Piso de teca 

Water & Waste Systems

Sistema de agua dulce

  • System can be fed by the tank placed at bow (capacidad:1400 lt) or by the shore connection on stern 

  • Two e/pumps, one 220V (55lt/min), one 24V (55lt/min), pump water from tank to all the sinks, showers, bidet, galley and fly’s sinks, electrical appliances 

  • Water heater with 100lt (26,8 US gls) maximum capacity, placed in VIP cabin bilge WC flushing 

  • Filtros de carbón activo en la conexión de agua a tierra. 

  • Monitoreo de nivel en pantalla táctil y en panel eléctrico principal 

  • Predisposición para potabilizadora. 

 

Sistema de Aguas Grises y Negras

  • (1) tank 1450 lt (381US gls) for both grey and black water, placed forward of the fuel tank to collect showers, bidet, sinks, appliances (washer, lavavajillas) fancoils and WC discharges. The tank is provided with breather pipe, no smell strainer, and with electric level sensor 

  • The tank’s emptying comes manually outboard through (1) e/pump 230 Vac (45lt/min to 9m H2O). Pump controls are in the main electric panel and in the motronica 

  • The tank’s emptying comes out ashore also through the dedicated hose placed aft on the transom (2) Collecting tanks for grey water are placed as follows (1) in the crew area to collect shower, sink, fancoil and washer discharge Y (1) in the owner cabin to collect shower, sink, bidet, fancoil and galley sink discharge 

 

Sistema de agua de mar

  • (6) main bronze sea water intakes with valve and filter: (2) for generators, (2) for engines, (1) for the sea fire extinguisher manual pump and the air conditioning unit e/pump, (1) for the main sea fire extinguisher e/pump and for water maker predisposition 

  • Sea water fire system made up of an E/P 220V (180lt/ min to 14m H2O), placed in the technical area, engine room and connected to (2) hoses on main deck, one at bow and the other one at aft. The pump control is in the main electric panel, in the main helm, on the fly and en starboard side of the superstructure area 

  • Part of the main engines cooling water is used to cool gear box, the shaft seals, the bow thrusters’ petróleo and the raisers for gas discharge 

  • Lavado de cadena con agua de mar suministrada por la misma bomba del sistema contra incendios 

Air Conditioning, Ventilation & Extraction System
  • Water circulation A/C conditioning system with two compressor chiller units placed in the engine room. Fan-coil displaced in every part of the boat, with independent controller of the temperature: Galley/Salon/Dinning: 3 x 12.500btu/h fan-coil, Helm/Wheelhouse: 2 x 16.000btu/h fan-coil, Owner stateroom: 2 x 9,200btu/h fan-coil, Guest Stateroom: 1 x 9.200btu/h fan-coil port, soluest cabin: 1 x 6.200btu/h fan-coil, VIP: 2 x 6.200btu/h fan-coil Crew , Lobby: 1 x 6.200btu/h fan-coil Crew cabins: 2 x 4.480btu/h fan-coil 

  • Centralized electric extractor (max 200m3/h) for the guest heads, set by (1) E/Extractor, controlled through the ignition of the light of each head 

  • Extractor eléctrico centralizado para los cuadros eléctricos secundarios, conjunto por (1) E/Extractor (máx. 260m3/h) 

  • Extractor eléctrico para jefe de tripulación y zona técnica de popa, configurado por (1) E/Extractor (máx. 600m3/h), controlado mediante el encendido de las luces. 

  • Electric extractor for the windscreen demisting system, set by (1) E/Extractor (max 600m3/h) The ventilation of engine room works through natural ventilation and (2) E/Extractors (220V max 5460m3/h) 

Equipo eléctrico
  • Voltage of 220 V C.A single phase, 60 Hz, for: power circuits, lights in the engines room, neon lights, electrical outlets, 24 V c.c. with grounded negative for: engines starter, emergency circuits, spotlights, headboards and courtesy lights, little users, navigation lights, electronics 12 V cc con negativo puesto a tierra para: arrancador de generadores 

  • Electrical wiring is housed in metal or self-extinguishing closed PVC conduits. Electrical wiring is constructed with no flammable materials and with proper cross section related to the use. In the standard supply two extra conduits 40mm diameter from the hard top to the technical panel under the wheelhouse 

  • The main control panels are in the aft quarter’s lobby and in the wheelhouse. Secondary electrical panels are installed in all areas of the yacht 

  • Todos los equipos cuentan con conexiones a tierra con cables adecuados y trenzados de cobre de sección adecuada. 

  • One ground system has the following functions: ground system for machinery, sea water intakes, etc..; ground system for electrical circuits, which joins all control panels and electrical equipment. The ground system is made up by two copper straps all along the length of the yacht, connected to 2 aft zincs 

  •  

POWER SOURCES GENERATORS 

  • N° 2 20kW Kohler 220V/60Hz/ single phase generators, with 20 kW/20kVA/cosj = 0.8 power situado in the engine room, 

  • Hour meter and mounted on silent blocks, sound shield boxes, control panel and 12 V d.c. starter 

  • Arrancador remoto 

  •  

TAPONES DE ORILLA 

  • N° 2 63A 220V shore plugs, situado on transom, each connected to on board electrical system with a galvanic insulator 

  •  

Las pilas 

  • Service and emergency batteries: n° 1 group of gel batteries 540Ah a 24Vcc, situado in the cabinet underneath the helm station, for part of the lighting, signaling, little users, and emergency 

  • norte° 1 group of dirigir batteries with 200Ah a 24Vcc for starting main engines. These batteries are high instant zap capacidad 

  • norte° 2 groups of leaded batteries with a total capacity of 105Ah a 12Vcc. each one for generators starter. These batteries are high instant zap capacidad 

  •  

SISTEMAS DE RECARGA 

  • Two 24Vcc/75A automatic Mastervolt battery charger for service batteries 

  • One 24Vcc/25A automatic Mastervolt battery charger for main engines starting batteries 

  • One 12Vcc/25A automatic Mastervolt battery charger for generators starting batteries During navigation, engines 

  • alternators will charge each engine starter batteries 

  • Durante la navegación, los alternadores del grupo electrógeno cargarán las baterías de arranque de cada grupo electrógeno. 

  •  

LUCES Y ENCHUFES 

  • 220V C.A for the engines room and technical areas made by IP65 lamps 

  • 24 V cc para luces internas, luces de emergencia de la sala de máquinas y para todas las luces externas. internal lights are LED; external lights are LED or halogen 

Equipamiento mecánico
  • (5) e/pumps 24Vcc (90lt/min to 5m H2O) bilge positioned to cover each compartment (1 x crew area, 1 x engine room, (2) owner cabin, (1) bow area). The pumps’ controllers and alarms are in the wheelhouse on the “touch screen” and on the main electrical panel 

  • Aspiración de emergencia en sala de máquinas, conectada a la toma de mar del motor de estribor 

  • Copper and pvcc tubería. 

  • (2) tanks in GRP, located midship: 7.500 l. total capacity (5250 l Main tank, 2250l daily tank). Each tank is provided with stainless steel AISI 304 breather pipe and electric sensor for level monitoring 

  • Combustible tanques levels are visible on the touchscreen and on the main electrical panel. Double racor filters for engines, Racor filter for generators 

  • La operación de llenado de combustible se realiza a través de entradas ubicadas a cada lado de la superestructura conectadas únicamente con el tanque estructural. 

  • La decantación entre el tanque estructural y los tanques diarios se puede realizar mediante bomba electrónica (75lt/min a 7m H2O) o bomba manual de emergencia (24lt/min a 30m H2O) 

  • Los controladores decantadores/bombas se encuentran en el timón principal en la “pantalla táctil” y en el cuadro eléctrico principal. 

  • Tubería de escape en AISI 304 con elevadores en AISI 316L, construida según prescripciones del fabricante del motor. 

  • Generadores exausts on the hull sides 

  • One electrohydraulic unit for rudders, 24Vcc 

  • One electrohydraulic unit for gangway and swimming platform, 220 Vac/24Vcc 

  • Una bomba conectada al motor principal de estribor para la hélice de proa, provista de depósito de aceite de 50 litros e intercambiador de calor. 

Equipo de seguridad
  • (12) extintores portátiles en todas las áreas de los yates de la siguiente manera: (3) 2 kg C02 extinguisher, (6) 1 kg powder extinguishers, (3) 2 kg powder extinguishers 

  • Sistema centralizado de extinción de incendios (FM200) en sala de máquinas. 

  • (1) extinguisher cylinder w/ handle for activation 

  • Electronic box 12/24Vcc to stop air extractor in engine room, fuel decanting pump, generadores and main engines 

  • Alarm fire system in the helm station with sensor situado in engine room 

  • Two sea water fire hoses: one placed in the cockpit cabinet starboard side, one placed in the chain storage at bow 

Exclusiones

Todas propiedad personal está excluido a menos que específicamente identificado e incluido en el acuerdo de venta y las especificaciones del listado. La propiedad personal se refiere a todos los artículos que no están permanentemente adheridos a la embarcación, incluidos, entre otros, obras de arte, mobiliario y artículos recreativos o de entretenimiento. Los anuncios, materiales de marketing y/u otras fotografías pueden representar la embarcación con propiedad personal, sin embargo, tal propiedad personal se excluye a menos que se incluya específicamente lo contrario como previsto Aquí en. 

Deportes acuáticos

THE EQUITES

¡Investigue sobre este yate hoy!

Preguntar

Sus datos se envían de forma segura.

es_ES

Preguntar

Ingrese sus datos y uno de los miembros de nuestro equipo calificado se comunicará con usted a la brevedad.

Sus datos se envían de forma segura.

Utilizamos cookies para asegurarnos de brindarle la mejor experiencia en nuestro sitio web. Si continúa sin cambiar su configuración, asumiremos que está contento de recibir todas las cookies en este sitio web.